Английские слова по теме: Дом (звук и транскрипция). Gambling - перевод, произношение, транскрипция He lost three grand in the gambling casino last night. Вчера в казино он просадил три штуки баксов. Другие переводы слов. Правильное произношение названий. Она дала достоверную информацию по поводу произношения JAEGER- le. COULTRE. Подчеркнуто произносится Р в конце. Так произносят англоговорящие или франкоговорящие? Сегодня зашел на оф. Иностранцы говорят Москов, а мы Москва. Иностранцы говорят Москов, а мы Москва. Так же как Флорида с ударением на . Они там все этим кичатся. Буквосочетание “ui” дает полугласный звук Транскрипция: кэс'и:ноу. Разговорник русско-английский. Статья с рубриками не связана. Так они его там называют Же. Жо. Lange & Sohne ланге унд зонэ 2. A. Dunhill Ltd альфред данхилл лимитед 3. Alain Silberstein ален зильберштайн 4. Armand Nicolet арман николе 5. Arnold & Son арнольд энд сан 6. Audemars Piguet одемар пиге 7. Auguste Reymond огюст реймонд 8. Baume & Mercier бом э мерсье 9. Bell & Ross бэлл энд росс 1. Breguet бреге (брегет) 1. Breitling брайтлинг 1. Bucherer карл ф бухэрэр 1. Что и говорить, весьма веселенькая транскрипция. Carrera y Carrera каррэра и каррэра 1. Chronoswiss хроносвисс 2. Daniel Roth дэниэл рот 2. De Bethune дэ бетунэ 2. De Grisogono дэ гризогоно 2. Dubey& Schaldenbrand дубей э шалденбранд 2. Eberhard & Co эберхард 3. European. Company. Watch европеан кампани вотч 3. Journe франсуа поль журн 3. Franck Muller франк мюллер 3. Frederique Constant фредерик констан 3. Gerald Genta джеральд джента 3. Girard- Perregaux жирар- перего 3. Glashutte Original гласхютте оригинал 3. IWC и- вэй- це (немецкое произношение) 4. Jaeger- Le. Coultre жэгер ле культр (жэжер ле культр) 4. Jaquet Droz жак дро 4. Jean. Richard джин ричард 4. Kees Engelbarts кеез энгельбартс 4. Martin Braun мартин браун 4. Maurice Lacroix морис лакруа 4. Panerai оффичине панерай 5. Parmigiani пармиджиани 5. Patek Philippe патек филипп 5. Pierre Kunz пьер кунц 5. Raymond Weil раймонд вэйл 5. Speake- Marin спик- марин 6. Svend Andersen свенд андэрсэн 6. TAG Heuer таг хоер 6. Ulysse Nardin улисс нардэн 6. Vacheron Constantin вашерон константин 6. Van Cleef & Arpels ван клиф арпелс 6. Zenith зенит Ссылка на оригинал: http: //vnikni. Win=0& apage=1& nm=7. Может быть полезным: Произношение названий марок элитных часов. Jaeger- Le. Coultre жэгер ле культр (жэжер ле культр) Ссылка на оригинал: http: //vnikni. Win=0& apage=1& nm=7. Jaeger Le Coultre звучит Жеже ле Кутр (первая Е в Жеже близка к Ё, а вот буква L в Coultre вовсе не произносится (так называемая беглая, ибо произношение трёх согласных в латинских языках довольно деликатное, одна из согласных иногда просто.. ФР, Бельгия и Swiss произносят практически так же (во французских краях)если кому интересно, могу написать произношение всего списка на ФРРазумеется интересно! Были бы признательны.: )Уважаемый Akira! Вы уж извините за напоминание, но с нетерпением ожидаем, обещанного Вами, произношения названий часовых брендов на французском языке. Такой список, без сомнения, будет интересен всем форумчанам.: )Уважаемый Akira! Вы уж извините за напоминание, но с нетерпением ожидаем, обещанного Вами, произношения названий часовых брендов на французском языке. Такой список, без сомнения, будет интересен всем форумчанам.: )Прошу прощения, сегодня вечером будет, меня не было 3 дня, pardon. Произношение названий марок элитных часов на французском. Ударение всегда падает на последнюю гласную фразы, выделенно жирным. Lange & Sohne Лангэнсон. A. Dunhill Ltd Альфред Дениль (Е в Дениль произноситься как метёлка)3. Alain Silberstein Ален Сильберштейн. Armand Nicolet Арман Николе. Arnold & Son Арнольдэнсон. Audemars Piguet Одмар Пиге. Auguste Reymond Огюст Реймон. Baume & Mercier Бом э Мерсье. Bell & Ross Бэль эн Росс. Blancpain Бланпан ( Н на конце почти не слышим)1. Breitling Брейтлинг (Г на конце почти не слышим)1. Bucherer Кярль ф Бюшрэр (Р на конце почти не слышим)1. Cartier Кяртье (СА произносится в большинстве случаев как русское КЯ)1. Carrera y Carrera Кяррэра и Кяррэра. Chronoswiss Кроносвисс. Concord Сонкор (большинство согласных на конце не произносится)2. Daniel Roth Даниэл Рот. De Bethune Де Бетюн (Е в слове Де произноситься как метёлка)2. De Grisogono Де Гризогоно (Е в слове Де произноситься как метёлка)2. Dubey& Schaldenbrand Дюбэй э Шальденбран (Е в слове Дебей произноситься как метёлка)2. Ebel Эбель (Е произноситься как метёлка)2. Eberhard & Co Эберхард ен. Ко. 30. European. Company. Watch Еропеан компани Уатч. Journe Франсуа Поль Журн. Franck Muller Франк Мюллер. Frederique Constant Фредерик Констан. Gerald Genta Жэральд Жента. Girard- Perregaux Жирар- Периго. Glashutte Original Глащют Орижиналь. Graham Гра- ам (H служит для раздельного происношения, как русский Ъ)4. Jaeger- Le. Coultre Жэжер лё Кутр (Е в Жеже произноситься как метёлка)4. Jaquet Droz Жаке Дроз. Jean. Richard Жан Ришар (как актёр)4. Kees Engelbarts Кес Энжельбарс. Martin Braun Мартин Браун. Maurice Lacroix Морис Лакруа. Panerai Оффисин Панерай. Parmigiani Пармижиани. Patek Philippe Патэк Филипп. Pierre Kunz Пьер Кунс. Raymond Weil Раймон Вэль. Speake- Marin Спик- марин. Svend Andersen Свенд андэрсэн. TAG Heuer Таг Еюэр (как если произнести последовательно ЕЮЭ)6. Ulysse Nardin Юлисс Нардэн. Vacheron Constantin Вашрон Константан. Van Cleef & Arpels Ван Клиф Арпель. Zenith Зенит. Спасибо большое - очень познавательно!: ) Будем изучать и упражняться..: Ddima- ken. Lange & Sohne Лангэнсон. Glashutte Original Глащют Орижиналь. Это транскрипция какого языка? Особенно про Лангензона понравилось.. Dubey& Schaldenbrand Дюбэй э Шальденбран (Е в слове Дебей произноситься как метёлка)Дюбёй, Дёбэй? Или я что то не догоняю? Dubey& Schaldenbrand Дюбэй э Шальденбран (Е в слове Дебей произноситься как метёлка)Дюбёй, Дёбэй? Или я что то не догоняю? Вообще то если хотите точно, то если французы произносят Dubey без претензий, то просто ДЮБЭЙ. Тут уж на один франк не устоит, да и русский язык, если уж задуматься, довольно нелогичен. Учу сейчас английский и безумно завидую детям, . Тут уж на один франк не устоит, да и русский язык, если уж задуматься, довольно нелогичен. Учу сейчас английский и безумно завидую детям, . Надеюсь смог объяснить : )Terramax. Луи Эрар (последняя . Поскольку языков там четыре (в реальности три), то франкоязычные швейцарцы с фамилиями немецкого происхождения не редкость. При этом, разумеется, они произносят свои фамилии на французский манер. И пишут тоже (вместо умляута (которого во французском алфавите нет) появилась ае. Последняя . Если буква r не произносится в большинстве случаев (есть исключения) то произношение r в подобных словах происходит так, как это делает большинство. И это даже в офф магазинах. Так что не надо себе ломать голову, дело в том, что буква r почти не слышна в Жежерлекутр. Зачем себе проблемы искать с грамматикой? Лучше скажите Лекутр. Или ткните тростью в IWC и скажите что хотите те, что рядом.. Лучше скажите Лекутр. Или ткните тростью в IWC и скажите что хотите те, что рядом.. А не проще ли ткнуть в ЖЛК сразу? Или вот например не совсем по теме - тоже имя Jhon американцы произносят как Джон а мексиканцы как Хуан. Отчасти соласен.. Juan (Хуан) и John это два разных имени. Хотя по ассоциации многие используют одно вместо другого. Господа, подскажите как правильно звучит и пишется данная марка - BVLGARI или BULGARI? Господа, подскажите как правильно звучит и пишется данная марка - BVLGARI или BULGARI? Булгари. BVLGARIBVLGARI А читается по второму варианту ; )А читается по второму варианту ; )BVLGARI - это не латинская V. Все)))А кто играл Железного человека в . Но помоему, метафора, это типа применение качества одного предмета к другому. Но помоему, метафора, это типа применение качества одного предмета к другому. Перегнул палку. А про шутку это красиво. В классической латыни буквы U не было. Maximilianus писался MAXIMILIANVS. Terramax. 12. 0. 7. У . Поскольку книга английская и фильм англоязычный, то все в норме. Учтите что в разных языках разные ударения. Например слово Флорида американец произнесет Фл. Орида а испанец Флор. Ида. Madmirer. 25. Произношение названий марок элитных часов на французском. Спасибо.. С американцами вовсе случай тяжелый .. Они кстати IWC своими считают ( типа GRUEN Lord Elgin и т. Ай- Дабл Ю- Си и BMW там Би- Эм- Дабл Ю - по аналогии........ НУ ТУПЫЫЫЫЕ......: )Oleg Mikhnich. Есть в русском языке такое понятие . Например Лондон никто не станет называть как англичане Ландан, Париж как французы- Пари. BMW привычно и почти что принято называть Бэ- Эм- Вэ, как- то непривычно и коряво, хоть и правильно звучит Эф- Эр- Гэ (ФРГ), вместо Фэ- Эр- Гэ. Или например Эс- Шэ- А (США). Так что не стоит так напрягаться, тем более по поводу таких устоявшихся названий как Омега, или Зенит, он ведь с чудом красногорского завода троюродный брат. Гордитесь самобытностью своего языка, а мы будем гордится рiдною мовою : )Challenger. Вношу свою скромную лепту.. Хотел рассказать забавный случай про Жору, всемилюбимого, Ле Культра). Швейцарии, заходил к 2- м официалам JLK. Соседние бутики, расположенные через несколько домов друг от друга. А у канадцев он остался на уровне эпохи переселенцев, их не сразу поймешь. У французов имя от рождения может содержать на самом деле несколько имен, некоторые родственники будучи вправе дать каждый свое имя новорожденному. Вот кстати и полуаются смеси мужских имен с женскими (типа Jean- Marie), когда папа ждал сына, мама дочку, имя вписали как ждали : DТак вот они любят их укорачивать, Жан Клод будет Жи. Сэ. А Жан- Жером будет. Жэжэ : D: D: D Как LE COULTREЯ теперь понимаю, почему ты переехал : DА у бритов как с этим делом? Challenger. 16. 0. Хорошо, что не Йогурт : D. Только пишет JLCВы уверены, что JLC? Вроде на витринах JLK было написано...))))))))Шучу. Конечно же опечаточка...))))интересные заметки.. Согласны? Евгений К. Revue Thommen ??? Привычка приходит со временем. И носовые гласные- согласные это забавная вешь, но практически неуловимая для иностранцев. И слова например pan, pain, pin, произносятся очень похоже. Тут скорее всего контекст позволяет поставить все на место. У англиков та же проблема, коренные англичане глотают слоги, особенно обрубают конечные глассные, например not yet, слышится как но- й. Е, причем гортанью и с придыхом. Или это просто спеллинг совмещенный с профжаргоном на русский манер? Про Jaeger тут уже много копий наломали, зато стороной обошли немцев. Хотелось бы свои 5 копеек вставить, накипело: Glash.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
January 2017
Categories |